ARTICLE AD BOX
Разумеется, такая база идеальна для молодых режиссеров. Общий уровень мастерства сможет нивелировать те или иные ошибки. И Ася Князева использовала возможности театра на все 100 процентов, добавив к ним самое важное, что может быть у режиссера: вкус и смелость. Клим Кудашкин, Виталий Иванов Несмотря на то, что Эжен Скриб – классик французской драматургии, в нашей стране его ставят не часто. Лично я эту пьесу не читал и не слышал о её существовании. Оказывается – зря. Пьеса безумно актуальна. Написана 200 лет назад, но как будто прямо сейчас. Каждый элемент – отлично знаком. "Пуф" – значит "фейк", пыль в глаза. В пьесе рассказаны истории издателей, которые давали в газеты ложные статьи о том, за какие гигантские деньги они купили ту или иную рукопись, о театральных деятелях, которые пишут о том, что на те или иные спектакли аншлаги и приходится вызывать полицию, чтобы сдержать всех желающих попасть (а на самом деле театр пустой). Мария Волкова Тут же есть и авантюристы, пытающиеся загнать акции железной дороги, которые никогда не поднимутся в цене, уважаемый богач – скряга, который на деле практически разорен. И на фоне этого военный, который только что приехал из Алжира для того, чтобы помочь вдове своего командира. И он с самой первой сцены окунается в водоворот вранья, лицемерия, лжи. Ну, согласитесь! Параллель идеальная! Мария Волкова, Клим Кудашкин Ася Князева могла пойти по самому простому пути: переодеть всех героев в современную одежду, поменять слово "Пуф" на более знакомое "Фейк", литературные салоны – на соцсети и марафоны желаний, акции железнодорожной компании – на очередные виды крипто валют. И можно было смело объявлять, что спектакль молодежный, и загонять туда блогеров и жертв Елены Блиновской и компании. (А их сотни тысяч). Но она пошла более сложным путем, все-таки сохранив французскую аутентичность пьесы, не стала уходить в массовость. В итоге – мы имеем актуальность плюс изящество в стиле театра "Комеди Франсе", и это дает спектаклю легкость, воздушность. Есть мораль, но она не подчеркивается, не давит. Она как бы откладывается на подкорке сознания. Режиссер тонко замечает – это не реальность, это все-таки театр. Перед спектаклем Ася Князева говорила о том, что благодаря, в том числе, Эжену Скрибу на сцене появился такой культовый персонаж, как Пьеро. И здесь он также присутствует в образе Пуфа, необученного ангела (Александра Стрельцина), практически пантомимного персонажа, которого видим в большинстве сцен. Пуф своими действиями, жестами значительно усиливает драматургию, не мешая при этом легкости. Александра Стрельцина Если принять действие на сцене за единицу, то образ Пуфа – это ноль. Но именно тот самый ноль, который делает из единицы десятку. Несмотря на то, что спектакль выдержан в серых тонах, постановка получилась очень "пестрой" с эмоциональной точки зрения. Смотришь на сценические перипетии и яркость, цветастость начинает сама проявляться в голове, несмотря на то, что на сцене все тот же серый фон. Необычный и очень интересный эффект. Ну, и, разумеется, нельзя не упомянуть о звездах театра Евгении Князеве и Владиславе Демченко. Великолепно созданные комические образы именно так, как умеют французы (и вахтанговцы, конечно). Евгений Князев, Мария Бердинских В одной из сцен мне даже казалось, что передо мной и не Евгений Владимирович вовсе, а Луи де Фюнес . Притом не французский Луи, а наш, вахтанговский. И это, конечно, заслуга не только Народного артиста России, но и режиссёра – все-таки Ася смогла органично объединить две эстетики. У меня есть несколько мелких претензий к постановке. Кое-где текст можно было бы немножко сократить, возможно, добавить немного французской циничной безбашенности, но, в целом, однозначный респект режиссеру и спектаклю. Идти надо! И я тоже пойду по второму разу, для того, чтобы посмотреть Михаила Васькова (он играет ту же роль, что и Евгений Князев). Поскольку Евгений Владимирович и Михаил Юрьевич – достаточно разные как внешне, так и по темпераменту, очень интересно, как будет решен образ героя во втором варианте. До встречи на "Пуфе"!