Госдума в первом чтении одобрила законопроект об ограничении англицизмов

2 часа(ов) назад 3
ARTICLE AD BOX

Госдума одобрила в первом чтении законопроект о защите русского языка. Основная его задача, согласно пояснительной записке, — «защитить» русский язык и существенно ограничить использование «англицизмов» и иностранных слов. Невозможным станет использование на вывесках и витринах таких надписей как «coffee», «fresh», «sale», «shop», «open» и другие, поясняют авторы. Представляли законопроект глава комитета по культуре Ольга Казак и ее первый заместитель, депутат Александр Шолохов. Он отметил, что суть инициативы именно в защите русских слов, а не в запрете всех иностранных. Например, какого-то нового термина для вайфай депутаты придумывать не предлагают, успокоил Шолохов.

Госдума в первом чтении одобрила законопроект об ограничении англицизмов

© BFM.RU

Нынешняя версия законопроекта предполагает максимально широкую трактовку, говорит гендиректор компании «Онлайн Патент» Алина Акиншина:

— Нововведение затрагивает не только обозначения, используемые в рекламных целях, но и всевозможные обозначения, тексты, информацию, которые предназначены для ознакомления потребителей. Раньше у нас основной вопрос всегда состоял в именно рекламном использовании тех или иных иностранных слов, словосочетаний, и существовала возможность снизить долгосрочные затраты на переименование тех или иных объектов путем регистрации соответствующего товарного знака. Если мы с вами давно используем обозначение, мы можем зарегистрировать товарный знак, пусть на латинице, пусть на английском, пусть на французском, на каком-то ином языке, отличающемся от государственного языка Российской Федерации, и тем самым предотвратить необходимость оперативного ребрендинга. В текущей редакции законопроект относится не только к средствам визуализации, не только к обозначениям, имеющим рекламную функцию, он относится буквально ко всему, абсолютно все, включая, как приведено в пояснительной записке, надпись coffee, shop и так далее, должно быть выполнено на русском языке. В отношении, конечно, таких информационных сообщений говорить о возможности использования инструментария регистрации товарных знаков не приходится, поскольку они по умолчанию носят информационную функцию и не могут в самостоятельном виде охраняться.

— Правильно понимаем, что переводить хотят обязать на русский язык только дополнительные вывески о работе заведения, скидках и прочем. Тех заведений, которые имеют англицизмы в названии, это не затронет?

— Затронет, конечно. В том числе попадают коммерческие обозначения, которые используются предприятиями. Самый частый способ использования коммерческих обозначений как раз-таки вывески. Если предприятие желает после одобрения законопроекта в его текущей редакции продолжать использовать коммерческое обозначение, выполненное не на русском языке, то ему нужно крайне оперативно предпринимать усилия к регистрации своего товарного знака, потому что на текущий момент это единственное предусмотренное законопроектом исключение.

Против запрета на иностранные слова на вывесках уже выступили Ассоциация компаний розничной торговли и Ассоциация компаний интернет-торговли. Они в том числе отмечали, что замена названий обойдётся ритейлу в «десятки миллиардов рублей». При этом регионы уже сами устанавливают правила оформления рекламных конструкций и вывесок. Например, осенью прошлого года использовать иностранные слова на вывесках запретили в Ярославле, если только это не зарегистрированный товарный знак.

Читать всю статью