ARTICLE AD BOX
В Доме приемов МИД России 12 февраля состоялась встреча из цикла "Литературная гостиная: послы русской культуры", которая была посвящена личности и творчеству выдающегося русского писателя Федора Михайловича Достоевского.
Этот просветительский проект, организованный ГлавУпДК при МИД России и Государственным музеем истории российской литературы имени В.И. Даля, направлен на расширение культурно-гуманитарных связей. На этих встречах представители иностранного дипломатического корпуса могут познакомиться с наследием русской литературы.
Директор Государственного литературного музея Дмитрий Бак рассказал "РГ", почему Достоевского можно назвать послом русской культуры.
"Мероприятие приурочено не только ко дню памяти Достоевского, но и ко Дню дипломатического работника. Название "Послы русской культуры" - емкое и многозначное, поскольку первые три наших героя, которым были посвящены предыдущие встречи - Пушкин, Тютчев и Грибоедов - были служащими Министерства иностранных дел. Достоевский не был дипломатом, но так получилось, что именно по произведениям Достоевского мир судит и складывается представление о русской культуре", - отметил он.
Бак напомнил, что Федор Михайлович является самым переводимым русским автором. "О нем высказываются с особым пиететом очень разные люди - от председателя КНР Си Цзиньпина до Папы Римского Франциска", - заявил он.
На встрече были представлены уникальные предметы из собрания Гослитмузея, первые издания Достоевского, а также его личные вещи: шляпа-котелок, перо, а также визитные карточки писателя. Публике также был представлен бюст русского классика, созданный скульптором Григорием Потоцким.
Корреспондент "РГ" попросил иностранных гостей поделиться мнением о мероприятии.
"Это очень важно, поскольку такие вечера продолжают прекрасный диалог о культуре. Приведу одну цитату: "Культура открывает двери и приглашает нас к разговору и взаимопониманию, не ограничиваясь политическими вопросами". Я приветствую тот факт, что у нас есть возможность обсудить творчество Достоевского и других великих писателей", - отметила посол Никарагуа Альба Асусена Торрес Мехия.
Высокую оценку вечеру дал и посол Сьерра-Леоне Мохамед Йонгаво. "Взаимодействие в области культуры - это один из лучших способов укрепить дипломатическое сотрудничество. Мероприятия такого рода - это способ понять людей, понять народ страны. Именно культура позволяет нам преодолевать барьеры и находить много общего", - заявил он.